Josep Sanz Biosca presenta la seua traducció de ‘Les flors del mal’ de Baudelaire

  • Vos oferim un fragment del llibre publicat per Neopàtria

VilaWeb
Redacció
23.10.2019 - 17:48
Actualització: 23.10.2019 - 19:48

L’Institut d’Estudis de la Vall d’Albaida presenta aquest dijous Les flors del mal, la traducció del llibre de Charles Pierre Baudelaire que ha fet l’ontinyentí Josep Sanz Biosca.

L’acte es farà al saló d’actes del Conservatori Professional de Música Josep M. Gomis d’Ontinyent, a les 20.00, amb la participació de Marie Reine Vila, professora de francés, i de Toni Bonet, editor del llibre, de l’editorial Neopàtria.

Josep Sanz Biosca és compositor i escriptor, entre més disciplines. Ha compost Tonates per a piano sol, músiques diverses de cambra (trio, quartet, quintets), música vocal (veu i piano, cor, piano i instruments), obres simfòniques, i tres òperes (El Versador, Blanquina March i Bruguera i Ells). Ha publicat la novel·la Da Capo, mestre en l’editorial L’Eixam. Ha estat professor del Conservatori de València en les assignatures de Transposició, Acompanyament i Repentització.

 

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any